Autoría de 2:39 pm #Opinión, A Ojo de Pájaro - Gerardo Aguilar • One Comment

Mi alma en mis canciones – Gerardo Aguilar Anzures

¿Cómo me atrevo?

¿Quién soy yo para escribir sobre este tema? Con una producción de escritos que es muy escasa (excluyendo mis temas de observación de aves), no tengo la autoridad como un prosista o poeta acreditado para hablar del proceso creativo. Sin embargo, a partir de algo que resulta todo un acontecimiento para mí, como puede ser componer una canción, todavía no he “normalizado” la inspiración y, por lo tanto, el proceso de creación no es para mí rutina, sino una jornada intuitiva y extraordinaria, que no entiendo plenamente y por la cual camino de puntitas, para no perturbarla y que pueda fluir hasta el final.

Mi producción es irrisoria, promediando una canción cada 7 años, a partir de mis 23. A la fecha cuento con 6 canciones en total, con las que estoy satisfecho y canto regularmente. Empecé unas tres más, pero se han quedado inconclusas o fueron descartadas, porque ni a mí me convencían. Durante mucho tiempo, no me atreví a compartir con nadie mis primeras tres canciones (de las que sobrevive una). Temía que tal vez no eran suficientemente buenas, aparte de sentir gran vulnerabilidad al abrir algo tan íntimo.

Claro que ahora me río de mi pudor y autocrítica cuando recuerdo que hay muchas canciones “chatarra” y que se venden como pan caliente, como una que sólo dice: “Bum, bum, dale”, durante cuatro minutos, o que hay otras con letras que dicen cosas ofensivas o machistas, como: “Sé que te gusta que te controlen, te suban la falda, te den en el trasero y te griten ‘¡mami!’”.

También resulta irónico que actualmente, por unos pocos dólares, le puedes pedir alguna aplicación de inteligencia artificial que te componga una canción, a partir de unas cuantas instrucciones. 

¿Cómo empezó todo?

Hace 50 años, como muchos adolescentes, solía escuchar en mi radio transistor de pilas a intérpretes como Beatles, Simon & Garfunkel, Carol King, Cat Stevens, America, Eagles o Creedence. Eran muy populares las estaciones de AM como La Pantera y Radio Juventud, que tocaban rock y pop en inglés. Existía desde entonces Radio Universal, que en aquel tiempo tocaba a Elvis Presley, Nat King Cole y Roy Orbison. Ha pasado medio siglo y ya no escucho las estaciones de moda. Ahora todo mi repertorio se escucha en la “estación de los clásicos”. Gracias a mi escuela primaria bilingüe, el inglés no resultó un problema y me acostumbré a escuchar música y cantar en este idioma. Esa es mi influencia y de ahí empiezan a nacer mis letras y mi música.

En segundo año de secundaria, dentro de la materia de actividades estéticas, había varias opciones, tales como modelismo (armado de modelos a escala), filatelia (colección de sellos de correo), coro y un taller de guitarra, que fue mi elección. Aunque se trataba de un curso muy básico, definitivamente me gustó mucho y fui uno de los mejores alumnos de esa clase. Apenas había terminado de cambiar mi voz de niño y mi voz de adolescente quedaba bastante bien para los tonos, relativamente agudos de los cantantes de aquella época. Con los años, también aprendí a cambiar la textura de mi voz “raspándola” un poco, lo cual puede ser muy adecuado. 

Afortunadamente, desde siempre tuve buen oído y fui bastante entonado. Ha habido épocas en las que no he tenido el tiempo, el foco y el empuje para seguir mejorando con la guitarra, pero en la actualidad estoy contento con lo que puedo hacer, y con cómo se une la voz a la guitarra en mis interpretaciones. Para mí cantar es un placer y una recarga emocional que muchas veces disfruto en soledad, pero cuando canto para alguien y se establece la conexión emotiva, toda la experiencia se potencializa y me da una enorme satisfacción.

Aprovecho la narración para compartirte mi colección de guitarras, cada una de las cuáles tiene una voz característica y rasgos diferentes, que permiten disfrutarlas al tocarlas y escucharlas.

Primero te muestro la Stratocaster en acabado sunburst, de Squier, la línea sencilla de Fender. Aquí cabe aclarar que hay variantes de estas guitarras que pueden costar el doble, cinco veces y llegar hasta valores increíbles, como pudiera ser un instrumento hecho especialmente para una estrella como Eric Clapton o Mark Knopfler.

Stratocaster Sunburst.

¿Cómo nace una canción en mí?

En mi experiencia personal, escribir canciones no es un proceso que comience con una planeación sobre el tema y la idea musical, sino que algo se dispara en mi interior a partir de una vivencia emocional fuerte. Puede ser un amor que empieza o uno que se termina, y los intensos sentimientos que se desencadenan hacen brotar en mí dos o tres frases y una secuencia musical inicial

Ese “chispazo” es un momento de flujo creativo puro e irracional, cuando no hay análisis, sólo una conexión directa entre la emoción que me invade y la música con la letra que eso provoca. Este es un proceso mágico y casi inconsciente, que tengo que atender como si fuera una urgencia. No me puedo detener hasta que el borrador está completo y escrito, con todo y acordes musicales.

De hecho, me ha pasado, más de una vez, que ha sido ya muy tarde por la noche cuando ha llegado la inspiración y ya no he querido seguir. A la mañana siguiente, normalmente no he podido pasar de la segunda frase de la letra… y con la música, ha sido peor todavía. Es como si la musa me visitara en un momento inesperado, pero si no la recibo de inmediato, se va.

La magia de ese primer “chispazo” que me llega en la noche está completamente ligada a la emoción y al estado de ese momento. La música y la letra no existen por sí solas; son un eco del sentimiento que me golpeó. La razón y la lógica de la mañana siguiente no pueden recrear lo que el corazón y la intuición crearon en la oscuridad. Lo que se perdió no fue sólo una melodía, sino la emoción que la hizo nacer. En otras palabras, aprendí que noche de inspiración es noche en vela, que hay que dejar fluir hasta llegar a un buen borrador para trabajar sobre él en los días subsecuentes.

En cuanto al género, supongo que lo que hago son baladas de pop-rock, al estilo de los años 70 y 80. Afortunadamente para mí, ese género ha perdurado mucho en el tiempo y a veces me sorprende escuchar a millennials que conocen las letras completas y cantan cosas como Dust in the Wind, More Than a Feeling o Tears in Heaven, lo que provoca que a mis canciones no se les note tanto su edad.

Y, finalmente, aquí están las canciones

Al planear esta crónica, pensé en incluir la letra completa en inglés y en español de cinco canciones, pero me di cuenta que iba a ser demasiado extenso, por lo que decidí incluir sólo 3 canciones, con un fragmento de la letra original en inglés y su traducción completa –un poco libre– al español. Añado también algunos antecedentes y comentarios para tratar de compartir contigo la experiencia.

DREAMING AWAY

(fragmento)

Moonlight on paper falls

Quiet is the neighborhood

The lights are out, I make no noise

So there words I write for you

Tomorrow morning they won’t sound

As good as now they sound to me

With everyday noise all around.

If you could see yourself

If you could feel what I feel

When I see you there

You almost float on air…

Traducción de Dreaming Away:

SOÑANDO

La luz de luna cae sobre el papel, el vecindario está tranquilo, 

Las luces están apagadas y yo no hago ruido,

Así que escribo esta letra para ti, 

Mañana por la mañana ya no sonará tan bien como me suena ahora,

 con el ruido cotidiano a mi alrededor.

Si pudieras verte a ti misma, 

Si pudieras sentir lo que yo siento, cuando te veo ahí, 

Casi flotas en el aire.

La oscuridad puede llevarse la máscara que nos ponemos día a día, 

El silencio puede derribar los muros y mostrarnos como somos,

Y mientras te veo soñar, tal vez yo también estoy soñando. 

¿Quién podría saberlo? 

¿Es sólo un hechizo? 

Y tú estás soñando. Soñando que soy tu caballero y tu espada, 

Bueno, no lo soy, pero lo intentaré de todos modos.

Y estás tan lejos, tan lejos, y sin embargo, tan cerca. 

En tu fantasía. Y arderemos en nuestro amor hasta la luz del día.

Para mí siempre ha sido fascinante ver a la mujer que amo mientras duerme plácidamente, con una expresión facial totalmente relajada, inocente y confiada. Me surge el conflicto de dejarla totalmente en paz, o bien intentar acercarme suavemente y fundirme en su sueño, o que ella entre sueños me ame, ya sea suavemente, o bien in crescendo, hasta terminar apasionadamente.

La canción intenta captar y sublimar ese sentimiento, dejar huella de lo que siento, para compartirlo posteriormente con ella y que sepa lo que provoca en mí. Dreaming Away me parece una de mis mejores letras: Las primeras frases son totalmente descriptivas del instante en el que estaba escribiendo la canción: “La luz de luna cae sobre el papel, el vecindario está tranquilo. Las luces están apagadas y yo no hago ruido. Así que escribo esta letra para ti”. 

Y como sentí que en ese momento fluía la canción, me llené de inspiración, salí de la habitación y cerré la puerta, para poder sacar la guitarra y ponerle música a esa letra que estaba llenando mi mente. Cantaba y tocaba de manera apenas audible, puesto que era ya muy tarde. Prácticamente pasé la noche en vela, pero al acostarme, cerca del amanecer, ya estaba hecha la mayor parte del esfuerzo. Pulir los detalles de la letra me llevó unos días más, en sincronía con los últimos cambios en la música. 

Siguiendo con mi colección de guitarras, ahora te muestro una verdadera belleza: la Ibanez Artcore AF75, color azul pastel. Es una guitarra construida tras el modelo de la Gibson ES 175, creada principalmente para músicos de jazz en los años 50. Este tipo de guitarra semihueca con puente flotante es sumamente versátil, pudiendo sonar muy dulce, casi acústica, o muy rockera, dependiendo del estilo para tocar y de los ajustes del amplificador. Es un placer tocarla, por su sonido, por el gusto de verla y “abrazarla” y por lo suave que es al pulsarla. La puedo tocar por horas, sin cansarme. Aunque está de moda decir que algo es “retro”, eso no aplica para esta guitarra: es un clásico, pero se ha mantenido vigente, y con ligeras mejoras tecnológicas se sigue vendiendo al día de hoy.

Gibson ES 175.

THE BRIDGE

(Fragmento)

See the bridge that joins us ´cross the waters

Angry waters, trying to reach our hearts

And put out the fire burning there

Tearing apart the love we share.

See the bridge that joins us, endless lovers

Nothing seems to hurt this bridge of stone

But it may happen as to others

The stone is here today

Few years from now, it may be gone

Please don’t let this feeling slip away

It’s the best I’ve got

It gives me strength to face life every day

Whenever we go through a storm

We wouldn’t dare go through alone

We’re adding to this bridge another stone

To the bridge we´re standing on…

Traducción de: The Bridge


EL PUENTE

Mira el puente que nos une, a través las aguas, 

Aguas furiosas, intentando llegar a nuestros corazones,

 Y apagar el fuego que arde ahí, 

Destrozando el amor que compartimos.

Mira el puente que nos une, amantes eternos, 

Nada parece dañar este puente de piedra, 

Pero podría pasar, como a otros, 

La piedra está aquí hoy, en unos años puede desaparecer.

Por favor, no dejes que este sentimiento se nos escape, es lo mejor que tengo, 

Me da fuerza para enfrentar la vida cada día, 

Cada vez que pasamos juntos por una tormenta, que no nos hubiéramos atrevido a pasar solos, 

Estamos añadiendo otra piedra a este puente, al puente donde estamos parados.

En las noches de tormenta, vemos las aguas furiosas, 

Mientras golpean el puente de piedra, 

Y a salvo y abrigados, nos abrazamos, 

Sabiendo que el puente permanecerá ahí en la mañana, cuando la tormenta se haya ido.

Por favor, no dejes que este sentimiento se nos escape…

Esta canción la escribí en una época en la que tenía varios problemas y pendientes en mi vida profesional, y estaba muy agobiado. Precisamente en una de esas noches de insomnio preocupado, mi pareja lo percibió y, en vez de darse la vuelta e intentar seguir durmiendo, me abrazó, me acarició y finalmente me hizo el amor dulcemente, y así pude olvidarme de los problemas, amaneciendo tranquilo en su abrazo. El hecho de sentirme tan reconfortado por su compañía me hizo ver ese sólido puente que nos unía, contra viento y marea.

En esa ocasión, la inspiración me vino por la mañana y me apresuré para plasmar las primeras frases y música antes de comenzar mi jornada laboral. A lo largo de los cuatro o cinco días siguientes, prácticamente estaban listos los primeros dos versos y el coro. En mi experiencia, el verso final necesita más trabajo intelectual, puesto que ahí tienes que terminar de redondear las ideas y los sentimientos que expresa la canción, antes de regresar al coro.

Sin embargo, la canción fue profética al decir “la piedra está aquí hoy, en unos años, puede desaparecer”, y esa relación llegó a su fin un tiempo después.

SILVER MOON

(fragmento)

Moon you grow in the sky, 

One thin slice every night

Then you fade, but it´s alright:

Soon again you´ll be

An unforgettable sight.

Even when you´re just a thin blade, 

Shedding your sweet light,

You make me warm 

My fears will fade

Despite the cold and bitter black night.

Traducción de Silver Moon

LUNA DE PLATA

Luna, vas creciendo en el cielo, un poco más cada noche,

Luego te desvaneces, pero eso está bien: 

Pronto serás de nuevo una vista inolvidable.

Incluso cuando eres sólo una delgada hoja, derramando tu dulce luz, 

Me das calidez, mis miedos se desvanecen 

A pesar de la oscuridad de la fría y amarga noche.

Luna, luna plateada, necesito saber la verdad.

Luna, escucha a este lobo cuando te aúlla.

Luna, muestra tu cara y di que por siempre te quedarás, 

Que tú también me amas, luna plateada.

En esas noches cuando eres luna nueva o te escondes en las nubes,

Aún así, mueves mi corazón como mueves los mares, 

Cada noche, con la marea del atardecer.

Silver Moon es un canto de añoranza de volver a ver a la persona amada que, a pesar de mis esfuerzos, se me estaba escapando. Es un “hambre” que se materializa en la figura del lobo, que aúlla en pos de la luna. Es la incertidumbre de un amor intermitente, que puede ser brillante y glorioso como la luna llena cuando se brinda, o puede ser la oscura soledad de la luna nueva, cuando desaparece.

Un detalle triste es que, si bien canté muchas canciones a la mujer que le dediqué Silver Moon, ella ya no pudo escucharla, dado que dio por terminada la relación y no pude volver a verla. En realidad, empecé a escribir la canción cuando sentí que ella se alejaba poco a poco, como la luna cuando va menguando. Esto sucedió hace unos 15 años.

Sin embargo, apenas hace unos días y de una manera improbable, tuve contacto con esta bella mujer nuevamente en redes sociales, lo cual fue una sorpresa muy agradable para ambos. Sin tener que decirlo, ambos nos dimos cuenta que no era viable retomar la relación, pero pusimos un buen epílogo a nuestra historia, ya que tuvimos oportunidad de platicar muy a gusto y pude cantarle la canción finalmente… ¡Quince años después de escribirla! La verdad, me pareció como de película y sucedió justo a tiempo para contártelo aquí.

Quiero mostrarte bajo estas líneas una guitarra muy especial: la Ovation Applause. La marca se especializa en guitarras electroacústicas, apareciendo en los años 70, con su construcción única; la tapa posterior de la caja es curva, y la cubierta y la cabeza tienen un estilo muy característico, de una gran elegancia, en mi opinión. Su sonido es cálido y maduro, y es ideal para algunas de mis canciones favoritas, que llevan acordes o arpegios que lucen más que en una guitarra eléctrica.

Hay algunas guitarras electroacústicas que suenan bien conectadas a un amplificador, pero muy opacas al tocar desconectado. En el caso de la Ovation, aun sin amplificador, tiene una sonoridad y tono muy agradables.

Ovation Applause.

Nos acercamos al final de este viaje íntimo por mi mente y mi corazón, pero todavía hay cosas por decir. Me doy cuenta de que me he extendido con esta crónica, pero reviso lo escrito y no deseo dejar nada fuera, incluso voy a abusar un poco más de tu tiempo y paciencia y compartirte algo que escribí hace muchos años y que no es una canción, sino una reflexión, en forma de monólogo. Me parece que es la última pieza que redondea todas las ideas:

Desvelo…

Aquí me tienes otra vez, es muy tarde y no puedo dormir, así que discúlpame si no te dejo en paz. Hay algo que quiero decir y solamente tú me puedes ayudar para que suene bien. Sí, conozco el ritual: Ya sé que antes de que tú puedas emitir el más mínimo sonido tendré que ir a ti y tomarte entre mis brazos con delicadeza. Sólo así romperás tu silencio.

Cuando te abrazo, me gusta tu calidez, disfruto la tersura y la perfección de tus formas, además de esa suave fragancia tuya, que despierta mis sentidos… Pero cuando cantas para mí, lo nuestro cambia de escala: Realmente siento que eres parte de mí, me quito mi máscara de prudencia y empiezo a tocarte con toda mi sensibilidad y sin miedo a experimentar cosas nuevas. De pronto brota algo hermoso, que te hace vibrar aún más… entonces intento repetirlo, algunas veces igual, otras con una sutil variación, cuando me parece que así aumentará tu placer, y me llena de satisfacción oírte cuando lo logro.

Pero no siempre es perfecto: A veces yo estoy muy torpe, en otras ocasiones, simplemente por capricho, tú no me haces caso y nada parece salirnos bien. Entonces, es mejor separarnos por un tiempo, nada gano con insistir. Reconozco que en los momentos en que me invade la apatía y la frustración, debería buscarte, porque casi siempre logras liberarme de ellas, pero para mi mal, en vez de acercarme, me alejo más de ti.

Me cuesta trabajo decirte esto, pero debo confesarte que en esta relación hay alguien más, y cuando estoy contigo no dejo de pensar en ella. Muchas veces te tengo que dejar, aunque estemos en un momento sublime, porque ella me necesita. 

Por favor no te pongas triste, te tengo que agradecer lo que he vivido contigo, porque gracias a ti su corazón es mío. Ella sabe lo que pasa entre tú y yo, entiende lo que tú me inspiras y reconoce que yo no tendría la misma sensibilidad sin ti. También es cierto que a pesar de saber todo esto, de pronto ella llega a sentir celos de ti. Sin embargo, basta con que nos oiga juntos para saber que el amor que le tengo se encuentra en otro plano, y que a pesar de que te necesito a ti, no podría vivir sin ella.

Parece que vas a llorar ahora… no te detengas, siempre me conmueve oírte así, cuando tu alma toca la mía. Porque no me importa qué digan los demás: tú tienes alma y es muy bella. Decir que eres sólo madera y metal, es tanto como decir que yo soy sólo carne y hueso. 

Ahora es tiempo de despedirme, guitarra mía, este rato contigo me ha devuelto la paz. Disculpa este extraño monólogo: me recuerdas tanto a las mujeres, que a veces no puedo evitar tratarte como a una de ellas. Como siempre, me cuesta trabajo separarme de tus cuerdas, porque con ellas, poco a poco, voy engarzando notas y construyendo mis melodías. Así me ayudas a dejar salir mis sentimientos, que de otra forma no podrían brotar, sino que tendrían que arder y consumirse dentro de mí. 

Pues ahora sí, llegamos al final. Te agradezco enormemente haberme leído en esta crónica especial. Espero no haberte desconcertado o decepcionado con algo tan diferente a mis crónicas de observación de aves.

Para mí fue un viaje emocional y una oportunidad de pensar, entender y revalorar momentos que han marcado mi vida, por ello, tu tiempo y tu compañía en este trayecto son muy valiosos para mí. 

En la siguiente entrega, regresaremos al tema de las aves, que también es objeto de pasión intensa para mí.

CONTACTO

Correo electrónico: gerasimoagui@gmail.com

Facebook e Instagram: @GerardoAguilarAnzures; X: @gerasimoagui

Página web: www.alasyplumas.com.mx

Si te agradan mis imágenes, las puedes adquirir, de manera electrónica o impresa, poniéndote en contacto conmigo. 

AQUÍ PUEDES LEER TODAS LAS ENTREGAS DE “A OJO DE PÁJARO”, LA COLUMNA DE GERARDO AGUILAR PARA LALUPA.MX

A Ojo de Pájaro – Gerardo Aguilar Archivos – La Lupa

(Visited 173 times, 1 visits today)
Last modified: 25 diciembre, 2025
Cerrar